首 页 组织结构 学界动态 人物传记 专家学者 进士题名 论 文 图 书 展 览 视 频 科举辞典 台湾科举
  科举读物
科举功名牌坊展(下)
科举功名牌坊展(中)
科举功名牌坊展(上)
科举试卷展(下)
科举试卷展(上)
更多 >>
北京科举地理 : 金榜题...
浩气长存∶历代歌咏文天...
中国历代状元诗.明朝卷
更多 >>
  藏墨留芳——绩溪科...
  藏墨留芳——绩溪科...
  华章再现——清代科...
  刘海峰:致力高考研...
更多 >>

 

 
 
科举 首页 > 科举辑萃 > 人物传记
陈亮
 
类 别: 文状元 朝 代:
曾用名: 陈汝能 生卒年: 1143~1194
字: 同甫 号: 龙川先生
籍贯(古称): 婺州永康 籍贯(今称): 浙江永康
及第时间(中历): 宋光宗绍熙四年 及第时间(西历): 1193年
科 别: 癸丑科 名 次: 进士第一人
授 官: 签书建康府判官 谥 号: 文毅
著 作: 《龙川词》,《陈亮集》
 
 

  陈亮少年聪颖,能文章、负气节。为人才气豪迈,喜谈兵家之事,议论风生,下笔数千言,一挥而就。18岁时,即有抗金救国,奔走四方之志,其所著《酌古论》,纵论古代曹操,诸葛亮等19位历史人物的成败之由,名闻朝野。当时的婺州太守周葵看到后,赞赏倍至,认为他是个非凡的人才。

  淳熙五年(1178),陈亮以一介布衣的身份连续三次上疏纵论时事,反对议和力主抗金,要求面见皇上。孝宗赫然震动,因朝中大臣阻梗,未能如愿。眼见自己的抱负无法实现,陈亮愤然回乡受徒讲学。淳熙十五年,陈亮第四次上疏,根据“一日之苟安,数百年之大患”的历史教训,指出南宋绝不可能“安坐而久之”,建议统治者应“痛自克责,誓必复仇,以励群臣,以振天下之气,以动中原之心”。提出运用“奇变”,建立攻守据点,“开今日大有为之略,决今日大有为之机。”以图报仇雪耻,恢复中原。由于陈亮力主北伐,反对议和,在政治上屡屡遭人忌恨、陷害,曾先后三次被捕入狱,备受打击,几至死去。幸得孝宗及辛弃疾等营救得免。此时,陈亮更加深切的感到无官之人,人言甚轻,只有通过科举先取得政治地位,才能实现理想。绍熙四年(1193)陈亮顺利通过省试,殿试又受到光宗的赞赏,一举夺魁。这时,他年已51岁,被授签书建康府判官,未到任而病逝,享年52岁,一生未曾做官。端平元年(1234),朝廷追谥文毅。

  陈亮是著名的思想家、政论家、爱国诗人。对理学宗师朱熹学说,陈亮大胆地提出反对意见,并曾系统地予以批判。陈亮与爱国词人辛弃疾志同道合,经常在一起共抒壮志难酬的感慨,成为南宋豪放派词人的重要代表之一。

  著有《龙川词》、《陈亮集》等。


诗 词:
 

廷对应制

皇朝锐意急英贤,虏据中原七十年。

际遇风云凡事别,积功日月壮心愆。

管箫器小谁能识,孔孟人存用则传。

惭负寿皇勤教育,奏篇半彻冕旒前。

注释:

廷对:即廷试。

应制:特指应皇帝之命写作诗文。亦以称其所作。南朝宋谢庄有《七夕夜咏牛女应制》诗,唐上官仪有《奉和过旧宅应制》诗。

寿皇:宋孝宗于淳熙十六年传位与子光宗﹑光宗上孝宗尊号为"至尊寿皇圣帝"

冕旒:专指皇冠。借指皇帝﹑帝位。

及第谢恩和御赐诗韵

云汉昭回倬锦章,烂然衣被九天光。

已将德雨平分布,更把仁风与奉扬。

治道修明当正宁,皇威震迭到遐方。

复雠自是平生志,勿谓儒臣鬓发苍。

注释:

昭回:谓星辰光耀回转。

震迭:震动。

遐方:犹远方。

咏梅(选二)

春回积雪层冰里,香动荒山野水滨。

带月一枝低弄影,背风千片远随人。

十里温香扑马来,江头还见去年梅。

喜开剩欲邀明月,愁落先教扫绿苔。

注释:

温香:柔和清淡的香气。

寿曾主管

累世名称阀阅高,搢绅维复似英豪。

宏才咸许致千里,小试先观梦四刀。

方正宁容迁岳麓,清明端可鉴丝毫。

文章政事传家美,须信池中有凤毛。

豫章此夕诞贤良,非雾非烟遶画堂。

正是庭兰争秀发,更当陇麦弄轻黄。

一杯为寿沧溟窄,万口同词日月长。

朝晚定知归禁近,千年常得侍清光。

注释:

①搢绅:古代称有官职的或做过官的人。

②豫章:比喻栋梁之材,有才能的人。

送文子徐妹丈赴随州太学掾用司马文正公送先郎中诗韵为别

昔仰南洲德,今逢世嗣贤。

声名江左重,文教汉东专。

君意思空马,吾生肯绝弦。

江头无语处,一叶浪花前。

注释:

世嗣:后代。

送文子赴阙

直排阊阖挽天潢,到得云章自帝乡。

电抉雷掀惊伟特,韵成钧奏快铿锵。

紫泥新拜丝纶宠,前席行依日月光。

禁侍燕闲如献纳,愿将民瘼达君王。

注释:

赴阙:入朝。指陛见皇帝。

阊阖:传说中的天门。

天潢:星名。即天河。

云章:指文彩蜚然的文章。

紫泥:古人以泥封信,泥上盖印。皇帝用紫泥。后以指诏书。

献纳:指献忠言供采纳。

民瘼:人民大众的疾苦。

送文子转漕江东二首

九重寤寐忆忠诚,故向长沙起贾生。

魏阙丝纶新借宠,秦淮草木旧知名。

已闻塞下销锋镝,正自胸中有甲兵。

万幕从兹无减灶,笑看卧鼓旧边城。

诏颁英簜促锋车,暂借长才按转输。

昔叹当年无李牧,今知江左有夷吾。

休论足食为先策,自是平戎在用儒。

来岁春风三月暮,沙堤隠隠接云衢。

注释:

贾生:指汉贾谊。

魏阙:古代宫门外两边高耸的楼观。楼观下常为悬布法令之所。亦借指朝廷。

锋镝:刀刃和箭头,泛指兵器,也比喻战争。

卧鼓:息鼓。常示无战争﹐或战事已息止。

英簜:古代竹制的符节,持之以作凭证,犹汉代的竹使符。后亦泛指外任官员的印信和证件。

锋车:即追锋车。常指朝廷用以征召的疾驰之车。

李牧:战国时期赵国人,战国时期赵国杰出的军事家、统帅。官至赵国相,大将军衔,受封赵国武安君。

夷吾:管仲,名夷吾,又名敬仲,字仲,春秋时期齐国著名的政治家、军事家,颍上(今安徽颍上)人。

平戎:原谓与戎人媾和。后指对外族采取和解政策,或平定外族。

相关文章
 
 
北京市东城区交道口东大街85号 邮编:100007
© 东城区第一图书馆版权所有  京ICP备13017208号  京公安网备:110101000538号