东华流韵
背景图
背景图
首页 动态 胜迹 胡同 四合院 名人 展览 老字号 图书 论文 传说 非遗 视频 今日东城
背景图
 
 您的位置:首页 >> 东华流韵 >> 名人
检索
名人
背景图
杨绛
 【字号
曾用名: 所在区: 原东城区 所在街道: 建国门
地 址: 干面胡同15号 领 域: 科教界
  

  杨绛(1911-),原名杨季康,祖籍江苏无锡,生于北京。中国社会科学院外国文学研究员,作家、戏剧家、翻译家、评论家、学者。丈夫钱锺书是著名文学研究家和作家。

  1932年在苏州东吴大学毕业,之后入读北京清华研究院做外国语研究生,并认识钱锺书。二人结成夫妇,一同前往英国牛津大学求学,后转往法国巴黎大学进修。育有一女钱媛(1937-1997)。1938年,杨绛随钱锺书带着一岁的女儿回国。
  杨绛1911年7月17日生于北京。少年时代先后在北京、上海、苏州等地读书。1932年毕业于苏州东吴大学,获文学学士学位,之后考入北京清华研究院做外国语研究生,发表第一篇散文《收脚印》即初露才华。结识钱锺书。1935年二人结为夫妇。同年夏与丈夫钱钟书一同前往英国牛津大学求学,后转往法国巴黎大学进修。1938年,杨绛随钱钟书带着一岁的女儿回国。回国后历任上海复旦女子文理学院外语系教授、清华大学西语系教授。建国后,历任清华大学教授,北京大学文学研究所,中国科学院文学研究所研究员,中国社会科学院外国文学研究所研究员,中国外国文学学会第一届理事,中国翻译家协会第一届理事。1986年获西班牙智慧国王阿方索十世勋章。

  1970年下放河南省息县干校。1972年回北京。“文革”后继续研究翻译外国文学,并从事散文创作。翻译了西班牙塞万提斯的著名长篇小说《堂·吉可德》,杨绛本身通晓英、法两国语言,为使《堂吉诃德》翻译得更准确,她又学习了西班牙语,并最终在文革中将书稿保护下来。杨绛《堂吉诃德》译本被公认为优秀的翻译佳作,迄今已累计发行70万册,是该书中译本当中发行量最多的译本。关于干校生活的散文集《干校六记》很受推崇,获新时期全国优秀散文(集)奖,并被翻译成各种语言。其他还有一些散文如《将饮茶》、《回忆两篇》、《记钱钟书与〈围城〉》等都是平常的生活琐记和关于亲人的回忆文献性质的文章。长篇小说《洗澡》以客观超脱的白描手法记录了一群知识分子在1953年知识分子思想改造其间的生活遭遇,以及他们在政治运动中的不同心态和表现,出版后很受评论界的重视。

  著有剧本《称心如意》、《弄假成真》、《风絮》等;散文《干校六记》、《将饮茶》、《杂写与杂忆》、《丙午丁未年纪事》、《我们仨》、《走到人生边上》等;译著有《堂吉诃德》、《裴多》、《小癞子》、《吉尔·布拉斯》等;长篇小说有《洗澡》; 论文集《春泥集》等。2007年8月,在96岁高龄之时出版《走到人生边生——自问自答》一书。

1935年,钱钟书和杨绛在出国求学的轮船上
1935年,钱钟书和杨绛在出国求学的轮船上
年轻时的杨绛
年轻时的杨绛
晚年杨绛
晚年杨绛
杨绛《小赖子》
杨绛《小赖子》
杨绛《我们仨》
杨绛《我们仨》
杨绛《风絮》
杨绛《风絮》
杨绛一家人
杨绛一家人
杨绛与钱钟书
杨绛与钱钟书
杨绛作品集
杨绛作品集
杨绛周汝昌信札
杨绛周汝昌信札
杨绛钱钟书致塑望信
杨绛钱钟书致塑望信
钱钟书、杨绛和女儿钱瑗
钱钟书、杨绛和女儿钱瑗
背景图
相关文章
·干面胡同
 
主办单位:北京市东城区第一图书馆  京ICP备13017208号  京公安网备:110101000538号
地址:北京市东城区交道口东大街85号 邮编:100007 联系电话:64051155